POLISHSEAMEN Strona Główna POLISHSEAMEN
**** Forum Klanowe PolishSeamen ****

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki

Zaproszenie

 Ogłoszenie 


ZAPRASZAMY NA SERWER GŁOSOWY DISCORD


Uwaga ! Uwaga ! W dniu 29 grudnia 2019 roku zmieniliśmy silnik naszego forum PoilshSeamen. Ze względu na to że dotychczas używany silnik był przestarzały (pracował od maja 2005 roku), był pełen luk i błędów, podjęliśmy decyzję o zamknięciu tego forum i otwarciu nowego. Stare (to) forum jest dostępne "tylko do odczytu". Nowe zaś wymaga ponownego zarejestrowania użytkownika. Adres się nie zmienia. Dalej jest to

www.forum.polishseamen.pl

Zachęcamy wszystkich do ponownego zarejestrowania się u nas i do czynnego udziału w naszej społeczności.

Przepraszamy za problemy. Pozdrawiamy Administracja PolishSeamen.

Odpowiedz do tematu
Poprzedni temat :: Następny temat
"Wiersz" w intro
Autor Wiadomość
Amberos 




Kraj:
poland

Imię: Sylwek
Wiek: 49
Dołączył: 21 Lip 2008
Posty: 22
Skąd: Gdańsk

 #1  Wysłany: 11 Lipiec 2009, 14:32   "Wiersz" w intro

Ahoj!

Wie ktoś może co to za wiersz( tak mi się wydaje, ze to wiersz) jest cytowany w intro SH4?

Może ktoś dysponuje tłumaczeniem?, -mój angielski jest na poziomie brytyjskich dzieci z piaskownicy więc, kumam co 10 te słowo...:/
Fajnie byłoby wiedzieć co autor ma na myśli, bo niezły klimacik jest tego intra...
 
     
PL_Storm87 
Kapitanleutnant




Kraj:
poland

Imię: Paweł
Ulubiona Gra: SH3 + GWX 2.1
Pomógł: 13 razy
Wiek: 37
Dołączył: 12 Mar 2009
Posty: 684
Skąd: Tarnów

 #2  Wysłany: 11 Lipiec 2009, 15:04   

Jest to wiersz Johna Miltona pt. "On Time".

W oryginale:


Fly, envious Time, till thou run out thy race,
Call on the lazy leaden-stepping hours,
Whose speed is but the heavy Plummets' pace;
And glut thyself with what thy womb devours,
Which is no more than what is false and vain,
And merely mortal dross;
So little is our loss,
So little is thy gain.
For when as each thing bad thou hast entomb'd,
And last of all, thy greedy self consum'd,
Then long Eternity shall greet our bliss
With an individual kiss;
And Joy shall overtake us as a flood,
When every thing that is sincerely good
And perfectly divine,
With Truth, and Peace, and Love shall ever shine
About the supreme Throne
Of Him, t'whose happy-making sight alone,
When once our heav'nly-guided soul shall climb,
Then all this earthly grossness quit,
Attir'd with Stars, we shall for ever sit,
Triumphing over Death, and Chance, and thee O Time.




Znalazłem takie jego tłumaczenie:


Płyń, zawistny Czasie, aż osiągniesz swój kres
Zdejmij leniwie upływające godziny,
niczym kamienie, z serc naszych.
I nasyć się tym, co wchłonie Twe łono,
co niczym więcej jest niż ułudą, pustką
i marnym jedynie prochem.
Tak marną nasza strata
Tak marnym Twe zwycięstwo.
Gdy ostatecznie zło pogrzebanym będzie
a zachłanność Twa w końcu pożre i Ciebie,
Wówczas Wieczność odda nam pokłon
witajac nas serdecznie.
Radość uniesie nas niczym powódź
tam gdzie wszystko przepojone jest Boską dobrocią,
Gdzie Prawda, Pokój i Miłość lśni wiecznie nad Tronem Wszechmogącego,
który radosne rzuci spojrzenie
na nasze dusze umęczone, gdy te wzlatywać do Niebios będą,
kres zadając ich ziemskiej niedoli,
Odziane w Gwiazdach zasiądą na zawsze
Zwycięzcy nad Śmiercią, Losem i Tobą - Czasie...





Ja się nie dziwie że rozumiesz co 10 słowo, bo to nie jest powszechny angielski. :) To jego typowo poetycka odmiana, nie brakuje to wzniosłych sformułowań czy anachronizmów. I to wszystko ma na zadanie przekazać jeszcze głębszą treść niż wynika ze samych słów. Ja bym za chiny tego poprawnie nie przełożył. :D
_________________

Ostatnio zmieniony przez PL_Storm87 11 Lipiec 2009, 15:10, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
Amberos 




Kraj:
poland

Imię: Sylwek
Wiek: 49
Dołączył: 21 Lip 2008
Posty: 22
Skąd: Gdańsk

 #3  Wysłany: 12 Lipiec 2009, 22:25   

Wow!!

Wielkie dzięki
 
     
PL_Storm87 
Kapitanleutnant




Kraj:
poland

Imię: Paweł
Ulubiona Gra: SH3 + GWX 2.1
Pomógł: 13 razy
Wiek: 37
Dołączył: 12 Mar 2009
Posty: 684
Skąd: Tarnów

 #4  Wysłany: 31 Lipiec 2009, 16:34   

_________________

Ostatnio zmieniony przez PL_Marco 31 Lipiec 2009, 17:37, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Podobne Tematy
Temat Autor Forum Odpowiedzi Ostatni post
Brak nowych postów Ogłoszenie: Kampania Multiplayer "Od Pekingu po Brest"
Tabela Wojenna i rozkazy
PL_CMDR Blue R Kampania multiplayer SH III 0 6 Październik 2008, 21:02
PL_CMDR Blue R
Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi Ogłoszenie: Regulamin gier kampanii SH3 "Od Pekingu po Brest"
PL_CMDR Blue R Kampania multiplayer SH III 1 6 Listopad 2008, 16:08
BdU
Brak nowych postów Przyklejony: Kampania Multiplayer "Od Pekingu po Brest" - KIA?
PL_CMDR Blue R Kampania multiplayer SH III 5 25 Wrzesień 2009, 20:39
PL_tnnn
Brak nowych postów Przyklejony: Gra 1 - Rozdział I "Denn wir fahren gegen Engeland"
PL_CMDR Blue R Szare Wilki PBF 15 5 Kwiecień 2014, 19:44
PL_CMDR Blue R
Brak nowych postów Przyklejony: Gra 1 - Rozdział III "Złoty okres U-Bootów"
PL_CMDR Blue R Szare Wilki PBF 39 14 Listopad 2014, 21:21
PL_CMDR Blue R
Brak nowych postów Przyklejony: Gra 1 - Rozdział II "Atak na zachód"
PL_CMDR Blue R Szare Wilki PBF 41 22 Lipiec 2014, 20:22
PL_CMDR Blue R
Brak nowych postów Przyklejony: Gra 1 - PQ15/QP10 - "Długa droga do domu"
1-15 V PQ15/QP10
PL_CMDR Blue R Admirałowie Arktyki PBF 15 6 Czerwiec 2016, 17:13
PL_CMDR Blue R


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group